Több tanítványommal megnézettem már ezt a kisfilmet, legtöbbször mindenféle instrukció nélkül. Lelkesen végignézték, de minél jobban beszéltek angolul, annál nagyobb zavartságot láttam az arcukon a videó végére. A film ugyanis tökéletesen úgy hangzik, mintha egy angol nyelvű beszélgetés lenne, valójában azonban nem az.
A film teljes szövegét Brian Fairbairn és Karl Eccleston írták és az egész egy angol hangzású halandzsa, avagy angolul gibberish. A filmnek az volt a fő célja, hogy érzékeltesse, hogyan hangzik egy idegen nyelv az adott nyelvet nem, vagy csak alig beszélőnek. Ami nagyon megtévesztő az az, hogy az írók igyekeztek néhány valós angol szót és kifejezést is elrejteni a filmben, mint például "sure" vagy "I mean", így végképp nem sejt semmit a gyanútlan néző. A valóság helyett inkább arra gondol, hogy valami rettenetes akcentusba botlott, ami nem kicsit önbizalom romboló. Aggodalomra tehát semmi ok, a hiba nem a Te készülékedben van! :)